quinta-feira, 10 de setembro de 2009

[David Bowie.]

-
-
"Heroes"
-
(1977)
-
Para ouvir ou baixar gratuitamente em:
-
-
I, I will be king
And you, you will be queen
Though nothing will drive them away
We can beat them, just for one day
We can be heroes, just for one day
-
And you, you can be mean
And I, I'll drink all the time
'Cause we're lovers, and that is a fact
Yes we're lovers, and that is that
-
Though nothing, will keep us together
We could steal time, just for one day
We can be heroes, for ever and ever
What d'you say?
-
I, I wish you could swim
Like the dolphins, like dolphins can swim
Though nothing, nothing will keep us together
We can beat them, for ever and ever
Oh we can be heroes, just for one day
-
I, I will be king
And you, you will be queen
Though nothing will drive them away
We can be heroes, just for one day
We can be us, just for one day
-
I, I can remember (I remember)
Standing, by the wall (by the wall)
And the guns, shot above our heads (over our heads)
And we kissed, as though nothing could fall (nothing could fall)
And the shame, was on the other side
Oh we can beat them, for ever and ever
Then we could be heroes, just for one day
-
We can be heroes
We can be heroes
We can be heroes
Just for one day
We can be heroes
-
We're nothing, and nothing will help us
Maybe we're lying, then you better not stay
But we could be safer, just for one day
-

3 comentários:

Lutto T. Nebroso disse...

Eu, eu serei rei
E você, você será rainha
Embora nada os afaste de nós
Nós podemos vencê-los, ao menos por um dia
Nós podemos ser heróis, ao menos por um dia
E você, você pode ser egoísta
E eu, eu beberei o tempo todo
Por que somos amantes, isso é um fato
Sim, somos amantes, é isso e pronto
Embora nada venha a nos manter juntos
Nós poderíamos enganar o tempo,
apenas por um dia
Nós podemos ser heróis, para todo o sempre
O que você acha?
Eu, eu gostaria de poder nadar
Como os golfinhos, como os golfinhos nadam
Embora nada, nada nos mantenha juntos
Nós podemos vencê-los, para todo o sempre
Oh! nós podemos ser heróis, ao menos por um dia
Eu, eu serei rei
E você, você será rainha
Embora nada os afaste de nós
Nós podemos ser heróis, apenas por um dia
Nós podemos ser nós mesmos,
ao menos por um dia
Eu, eu me lembro (eu me lembro)
De estar parado encostado na parede (na parede)
As armas atiravam sobre nossas cabeças
(sobre nossas cabeças)
E nos beijávamos, como se nada pudesse cair (pudesse cair)
E a vergonha, estava do lado de lá
Oh nós podemos vencê-los, para todo o sempre
Então poderíamos ser heróis,
ao menos por um dia
Nós podemos ser heróis
Nós podemos ser heróis
Nós podemos ser heróis
Ao menos por um dia
Nós podemos ser heróis
Não somos nada, e nada nos ajudará
Talvez estejamos mentindo,
Então é melhor você não ficar
Mas nós poderíamos estar mais a salvo
Ao menos por um dia
Oh-oh-oh-ohh, oh-oh-oh-ohh,
ao menos por um dia

Lutto T. Nebroso disse...

[Por que será que odeio traduções?]

Anônimo disse...

Hum... porque elas sempre soam meio toscas?
Bonita a letra.